Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
ela_vega
▪▪Kaikki käännökset
•Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Kaikki käännökset - ela_vega
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 7 noin 7
1
6
Alkuperäinen kieli
VOLIM TE
VOLIM TE
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Valmiit käännökset
VOLIM TE
Je t'aime
je t'aime
10
Alkuperäinen kieli
falcă ,obraz
falcă ,obraz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Valmiit käännökset
Falca, obraz
לסת, לחי
60
Alkuperäinen kieli
Şi tu îmi placi mult şi mă simt bine alături de tine
Şi tu îmi placi mult şi mă simt bine alături de tine, te pup dulce, dulce.
Valmiit käännökset
Tu me plais beaucoup
Tú también me gustas mucho
94
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau...
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.
Valmiit käännökset
Je t’ai appelé parce que
Dana
Te chamei porque
86
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Nu voi fi la birou
Nu voi fi la birou in data de 02.03.07. Pentru probleme urgente va rog sa luati legatura cu Mariana Varodi
Valmiit käännökset
Je ne serais pas au bureau le 02.03.07
694
Alkuperäinen kieli
Bonjour! Je vous demanderai de bien vouloir...
Bonjour!
Je vous demanderai de bien vouloir m'accorder 10 minutes de votre temps.
Je suis un jeune fan du jeu "Jump Ultimate Stars" acheté en import en France.
En effet, avec deux amis, nous créons un site francophone sur votre jeu (et sa suite si il y a lieu) et aimerions organiser un concours pour encourager les joueurs à venir connaître le jeu, et, pour ceux qui ne le connaissent pas encore, vous aider à en promouvoir la vente. Le site est actuellement en construction, nous nous occupons actuellement du design. Cependant, nous avons déja commencé à réfléchir au concours et aux endroits où la pub pourra être faite.
C'est en me dévouant totalement au site en création, que je vous envoie ce mail. J'espère que ce mail aura pu retenir votre attention et que votre choix envers notre idée nous soit favorable.
Dans l'attente d'une réponse, je vous prie d'agréer mes salutations distinguées
Pas besoin de traduire mot à mot mais cela doit être extrèmement formel.
Valmiit käännökset
the game
ゲーãƒ
99
Alkuperäinen kieli
Este vorba despre articularea deficitară
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
Valmiit käännökset
Il s'agit de l'articulation déficitaire
1